Emily Dickinson
Эмили Дикинсон

перейти к стихотворению:

“The sky is low - The Clouds are mean...”

The Sky is low—the Clouds are mean.
A Travelling Flake of Snow
Across a Barn or through a Rut
Debates if it will go—

A Narrow Wind complains all Day
How some one treated him
Nature, like Us is sometimes caught
Without her Diadem.

«Небо низменно - Туча жадна...»

Небо низменно—Туча жадна —
Мерзлые Хлопья — на марше —
Через сарай — поперек колеи —
Спорят—куда же дальше.

Мелочный Ветер — в обиде на всех —
Плачется — нелюдимый.
Природу — как нас — можно застать
Без праздничной Диадемы.

Перевод В. Марковой