“I never saw a Moor...”
I never saw a Moor— I never saw the Sea— Yet know I how the Heather looks And what a Billow be.
I never spoke with God Nor visited in Heaven — Yet certain am I of the spot As if the Checks were given—
«Я не видела вересковых полян...»
Я не видела Вересковых полян— Я на море не была — Но знаю — как Вереск цветет — Как волна прибоя бела.
Я не гостила на небе — С богом я не вела бесед— Но знаю — есть такая Страна— Словно выдан в кассе билет.
Перевод В. Марковой