Robinson Jeffers
Робинсон Джефферс

перейти к стихотворению:

Cassandra

The mad girl with the staring eyes and long white fingers
Hooked in the stones of the wall,
The storm-wrack hair and the screeching mouth: does it matter,
      Cassandra, 
Whether the people believe
Your bitter fountain? Truly men hate the truth; they'd liefer 
Meet a tiger on the road.
Therefore the poets honey their truth with lying; but religion-
Venders and political men 
Pour from the barrel, new lies on the old, and are praised for
     kindly Wisdom. Poor bitch, be wise.
No: you'll still mumble in a corner a crust of truth, to men 
And gods disgusting.-You and I, Cassandra.

 

Кассандра

Безумица с острым взором длинными белыми пальцами
Вцепилась в камни стены,
В волосах — ураган, во рту — крик. А скажи, Кассандра,
Так ли важно, чтоб кто-то поверил
Горьким твоим речам? Воистину люди возненавидели истину,
      им приятней
По дороге домой встретить тигра.
Потому-то поэты подслащают истину ложью; но торговцы 
Религией и политикой новую ложь громоздят на старую,
      и их прославляют за добрую Мудрость. Дура, одумайся.
Нет: ты жуешь в углу свою крошку истины, а люди 
И боги возмущены.- Такие уж мы с тобой, Кассандра.

Перевод А. Сергеева