главная
поэты
переводчики
библиотека
Ананиашвили Э.
Анненский И.
Бальмонт К.
Бетаки В.
Британишский В.
Бунин И.
Бурик В.
Грушко П.
Гунин М.
Гуревич Ф.
Зенкевич М.
Индакова М.
Казал Н.
Караковский А.
Кашкин И.
Комарова И.
Ларин А.
Левик В.
Лукьянов А.
Львов Б.
Маркова В.
Михайлов М.
Михаловский Д.
Мориц Ю.
Пищалов Р.
Плещев А.
Сергеев А.
Сеф Р.
Топоров В.
Уланов А.
Чуковский К.
Переводы А. Лукьянова
George Arnold
Джордж Арнольд
September
Сентябрь
Robinson Jeffers
Робинсон Джефферс
Hurt Hawks
Раненые ястребы
Ogden Nash
Огден Нэш
The Clean Plater
Совершенные блюдца
That Reminds Me
Кстати
Francis Bret Harte
Фрэнсис Брет Гарт
On a Pen of Thomas Starr King
Перо Томаса Старра Кинга
AT THE HACIENDA
У Хасиенды
Dickens in Camp
Диккенс в лагере
A Newport Romance
Ньюпортская романтическая история
The Two Ships
Два корабля
MADRONO
Мадроньо*
THE MOUNTAIN HEART`S-EASE
Гора спокойного сердца
TO A SEA-BIRD (SANTA CRUZ, 1869)
К морской птице
FATE
Рок
“TWENTY YEARS”
«Двадцать лет»
COYOTE
Койот
“CROTALUS”
(RATTLESNAKE BAR. SIERRAS)
«CROTALUS»*
(Владенья гремучника. Сьерры)
SAN FRANCISCO
(FROM THE SEA)
Сан-Франциско
(взгляд с моря)
DOLLY VARDEN
Долли Варден
LINES TO A PORTRAIT, BY A SUPERIOR PERSON
Штрихи к портрету,рядом с превосходным человеком.
ON A CONE OF THE BIG TREES
(SEQUOIA GIGANTEA)
К Шишке огромного дерева
SEQUOIA GIGANTEA)
THE MISSION BELLS OF MONTEREY
«Вечерний звон» из Монтерея
THE STATION-MASTER OF LONE PRAIRIE
Станционный смотритель отдалённой прерии
WHAT THE BULLET SANG
О чём пела пуля
WHAT THE CHIMNEY SANG
О чём пел дымоход
WHAT THE WOLF REALLY SAID TO LITTLE RED RIDING-HOOD
Что волк на самом деле сказал Красной Шапочке
LONE MOUNTAIN
(CEMETERY, SAN FRANCISCO)
Одинокая гора
(Кладбище, Сан-Франциско)